msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Maintenance Mode 2.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Florian TIAR <tflorian91@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Designmodo <info@designmodo.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: includes/classes\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: views\n"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:154
msgid "WP Maintenance Mode"
msgstr "WP Maintenance Mode"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:358
msgid "Settings"
msgstr "Options"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:377
#, php-format
msgid ""
"The Maintenance Mode is <strong>active</strong>. Please don't forget to <a "
"href=\"%s\">deactivate</a> as soon as you are done."
msgstr ""
"Le mode Maintenance est <strong>actif</strong>. N'oubliez pas de le <a href="
"\"%s\">désactiver</a> dès que vous avez terminé."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:100
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:101
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Mode Maintenance"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:103
msgid ""
"<p>Sorry for the inconvenience.<br />Our website is currently undergoing "
"scheduled maintenance.<br />Thank you for your understanding.</p>"
msgstr ""
"<p>Excusez-nous pour la gêne occasionnée.<br />Notre site web est "
"actuellement en maintenance.<br />Merci de votre compréhension.</p>"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:121
msgid "Notify me when it's ready"
msgstr "Me notifier quand c'est prêt"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:249
#, php-format
msgid ""
"WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise <a href=\"%s"
"\">settings</a>."
msgstr ""
"Le plugin WP Maintenance Mode a été relancé et vous devez redéfinir les <a "
"href=\"%s\">options</a>."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:425
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:439
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Maintenance Mode"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:630
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:658
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide s'il vous plait."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:641
msgid "You successfuly subscribed. Thanks!"
msgstr "Merci ! Vous vous êtes abonné avec succès."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:654
msgid "All fields required."
msgstr "Tous les champs requis."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:675
msgid "Message via contact"
msgstr "Message via contact"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:679
msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!"
msgstr "Merci ! Votre email a été envoyé au webmaster du site."

#: views/loginform.php:8
msgid "Login"
msgstr ""

#: views/maintenance.php:41
msgid "your e-mail..."
msgstr "votre e-mail"

#: views/maintenance.php:42 views/settings.php:260
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnement Newsletter"

#: views/maintenance.php:83 views/sidebar.php:7
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: views/maintenance.php:84
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: views/maintenance.php:86
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"

#: views/maintenance.php:87
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: views/maintenance.php:92
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"

#: views/maintenance.php:97
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: views/settings.php:6
msgid "Settings saved."
msgstr "Options sauvegardés"

#: views/settings.php:13
msgid "General"
msgstr "Général"

#: views/settings.php:14
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: views/settings.php:15
msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#: views/settings.php:24
msgid "Status"
msgstr "Etat"

#: views/settings.php:26
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: views/settings.php:27
msgid "Deactivated"
msgstr "Désactivé"

#: views/settings.php:31
msgid "Bypass for Search Bots"
msgstr "Contournement pour les Robots"

#: views/settings.php:34 views/settings.php:94 views/settings.php:104
#: views/settings.php:232 views/settings.php:268 views/settings.php:305
#: views/settings.php:373 views/settings.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: views/settings.php:35 views/settings.php:95 views/settings.php:105
#: views/settings.php:233 views/settings.php:269 views/settings.php:306
#: views/settings.php:374 views/settings.php:406
msgid "No"
msgstr "Non"

#: views/settings.php:37
msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?"
msgstr "Autoriser les robots à contourner le mode maintenance ?"

#: views/settings.php:41
msgid "Backend Role"
msgstr "Rôle utilisateur du Panel d'Administration"

#: views/settings.php:48
msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog?"
msgstr ""
"Quel rôle d'utilisateur est autorisé à avoir accès au panel "
"d'administration ?"

#: views/settings.php:52
msgid "Frontend Role"
msgstr "Rôle utilisateur du Site Web"

#: views/settings.php:59
msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog?"
msgstr "Quel rôle d'utilisateur est autorisé à avoir accès au Site Web ?"

#: views/settings.php:63
msgid "Robots Meta Tag"
msgstr "Balise Meta de Robots"

#: views/settings.php:69
msgid ""
"The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to "
"control how an individual page should be indexed and served to users in "
"search results."
msgstr ""
"La balise meta de robots vous permet d'utiliser un granulaire, chemin de "
"page spécifique pour contrôler  comment une page individuelle peut être "
"indexé et servi aux utilisateurs dans les résultats de recherche."

#: views/settings.php:73
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: views/settings.php:76
msgid ""
"If you want to redirect a user to a URL (which is not the WordPress "
"dashboard) after login, then define a URL (incl. http://)"
msgstr ""
"Si vous souhaitez rediriger un utilisateur vers une URL spécifique (qui "
"n'est pas celle de votre site) après connexion (inclure : http://)"

#: views/settings.php:80
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"

#: views/settings.php:87
msgid ""
"Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / "
"IP per line!"
msgstr ""
"Exclure les flux, pages, archives ou adresses IP du mode maintenance. "
"Ajouter une exclusion par ligne."

#: views/settings.php:91
msgid "Notice"
msgstr "Notification"

#: views/settings.php:97
msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous voir une notification quand le mode maintenance est activé ?"

#: views/settings.php:101
msgid "Dashboard link"
msgstr ""

#: views/settings.php:107
msgid ""
"Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?"
msgstr ""

#: views/settings.php:115 views/settings.php:218 views/settings.php:421
msgid "Save settings"
msgstr ""

#: views/settings.php:116 views/settings.php:219 views/settings.php:422
msgid "Reset settings"
msgstr ""

#: views/settings.php:121
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: views/settings.php:126
msgid "Title (HTML tag)"
msgstr "Title (balise meta HTML)"

#: views/settings.php:132
msgid "Heading"
msgstr "En-tête (titre)"

#: views/settings.php:139 views/settings.php:274
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: views/settings.php:159
msgid "Background"
msgstr "Fond d'écran"

#: views/settings.php:164
msgid "Choose type"
msgstr "Choix du type"

#: views/settings.php:167
msgid "Custom color"
msgstr "Couleur personnalisée"

#: views/settings.php:168
msgid "Uploaded background"
msgstr "Fond d'écran uploadé"

#: views/settings.php:169
msgid "Predefined background"
msgstr "Fond d'écran prédéfini"

#: views/settings.php:174
msgid "Choose color"
msgstr "Choix de la couleur"

#: views/settings.php:180
msgid "Upload background"
msgstr "Uploader le fond d'écran"

#: views/settings.php:184
msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size."
msgstr "Le fond d'écran doit avoir une taille de 1920x1280px."

#: views/settings.php:189
msgid "Choose background"
msgstr "Choix du fond d'écran"

#: views/settings.php:191
msgid "source <a href=\"%\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"
msgstr ""

#: views/settings.php:224
msgid "Countdown"
msgstr "Compte à rebours"

#: views/settings.php:229
msgid "Show countdown?"
msgstr "Afficher le compte à rebours ?"

#: views/settings.php:238
msgid "Start date"
msgstr "Date de départ"

#: views/settings.php:244
msgid "Countdown (remaining time)"
msgstr "Compte à rebours (temps restant)"

#: views/settings.php:246
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: views/settings.php:247
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: views/settings.php:248
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#: views/settings.php:252
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: views/settings.php:265
msgid "Show subscribe?"
msgstr "Afficher l'abonnement (newsletter) ?"

#: views/settings.php:281
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"

#: views/settings.php:285
#, php-format
msgid "You have %d subscriber(s)"
msgstr "Vous avez %d abonné(s)"

#: views/settings.php:290
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporter en CSV"

#: views/settings.php:297
msgid "Social Networks"
msgstr "Réseaux Sociaux"

#: views/settings.php:302
msgid "Show social networks?"
msgstr "Afficher les réseaux sociaux ?"

#: views/settings.php:311
msgid "Links target?"
msgstr ""

#: views/settings.php:314
msgid "New page"
msgstr ""

#: views/settings.php:315
msgid "Same page"
msgstr ""

#: views/settings.php:317
msgid "Choose how the links will open."
msgstr ""

#: views/settings.php:365
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: views/settings.php:370
msgid "Show contact?"
msgstr "Afficher le formulaire de contact ?"

#: views/settings.php:379
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"

#: views/settings.php:385
msgid "Effects"
msgstr "Animation"

#: views/settings.php:388
msgid "Move top - Move bottom"
msgstr ""

#: views/settings.php:389
msgid "Zoom - Zoomed"
msgstr ""

#: views/settings.php:390
msgid "Fold - Unfold"
msgstr ""

#: views/settings.php:397
msgid "Google Analytics"
msgstr ""

#: views/settings.php:402
msgid "Use Google Analytics?"
msgstr ""

#: views/settings.php:411
msgid "Tracking code"
msgstr ""

#: views/sidebar.php:3
msgid "Plugin Info"
msgstr "Informations sur le Plugin"

#: views/sidebar.php:13
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: views/sidebar.php:14
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: views/sidebar.php:15
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: views/sidebar.php:16
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: views/sidebar.php:22
msgid "WordPress Themes"
msgstr ""

#: views/sidebar.php:31
msgid "Resources"
msgstr "Resources"

#~ msgid "Developed by <a href=\"%s\">Designmodo</a>"
#~ msgstr "Développé par <a href=\"%s\">Designmodo</a>"

#~ msgid "Subscribe now for early access to new WordPress themes."
#~ msgstr ""
#~ "Abonnez-vous maintenant pour avoir facilement accès aux nouveaux thèmes "
#~ "WordPress."

#~ msgid "Enter your email address"
#~ msgstr "Entrez votre adresse email"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "Actualités"
